icon caret-left icon caret-right instagram pinterest linkedin facebook twitter goodreads question-circle facebook circle twitter circle linkedin circle instagram circle goodreads circle pinterest circle

Oscura Fruta: Cuarenta y dos poemas. Richard Wilbur. Dark Berries: Forty-two Poems

The publication of this collection marks an important and unique event in the literary history of our hemisphere. Seldom have the works of a modern American poet of Richard Wilbur's stature been introduced to the Spanish-speaking world with so little lost in translation.
(La publicación de este poemario bilingüe señala un acontecimiento importante y singular en la historia literaria de nuestro hemisferio. Pocas veces se le ha brindado al público hispanoparlante las obras de un poeta estadounidense del rango de Richard Wilbur con tan poca pérdida en el tránsito de un idioma al otro.)

"My heartfelt thanks to Leslie Monsour, poet and essayist, for her inspired and insightful introduction to the work of a revered poet. Her commentary has multiplied the usefulness of my translations by placing the original texts in a biographical, historical and literary context that illuminates them for new readers."--Rhina Espaillat
("A Leslie Monsour, poeta y ensayista, le agradezco de todo corazón su inspirada y perceptiva introducción a la obra de un poeta venerado. Su comentario ha multiplicado la utilidad de mis traducciones, al colocar los poemas originales en el contexto biográfico, histórico y literario que los ilumina para nuevos lectores." --Rhina Espaillat)

Ediciones el Tucán de Virginia, 2013. Mexico, D.F.

Bilingual edition of Richard Wilbur's poems, translated by Rhina Espaillat. Introduction by Leslie Monsour.